vendredi 20 novembre 2009

Le top de la musique: 7e semaine



Dans le jour à peine eclos
Alors qu’il fait dejà chaud
Je suis parti

Ne pas affronter la ville
Je ferai le tour de l´île
C´est mieux ainsi

Refrain:
Au bord de l´eau
Il y a cette fille qui m´appelle
Elle me trouve beau
Au bord de l’eau
Je passe des heures avec elle
Sans dire un mot

On ne me remarque plus
Une ombre au coin de la rue
Un etre à part

On s´amuse on me plaint
Rien de tout ça ne m´atteint
car quelque part

(Refrain)

J´ai passe tellement de temps
à faire mon interessant
Qu´un soir je me suis perdu

Voilà ce que je vais faire
Aller au bout de la terre
L´ocean à perte de vue

(Refrain)

Sans dire un mot
Au bord de l´eau(x2)

TRADUCTION

En els dies incubats
Si bé ja està calenta
Vaig sortir

No s'enfronti a la ciutat
Vaig a la volta de l'illa
És millor així

Tornada:
Al passeig marítim
Hi havia una noia que em crida
Ella és bonica
Al passeig marítim
Vaig passar hores amb ella
Sense dir una paraula

Ningú es fixa en mi més
Una ombra a la cantonada
Per ser part

Fun em queixo
Cap dels que no em arriben
perquè en algun lloc

(Tornada)

He passat tant de temps
al meu interessant
Aquella nit em vaig perdre

Això és el que faré
Aneu al final de la terra
El mar de la vista

(Tornada)

Sense dir una paraula
En la vora de l'aigua (x2)





J'aime tout
Mais je sens qu'après tout
Tu me fuis

Toi tu veux jouer
Sans rien décider
Mon cœur bat comme le tien
Mais sans avoir à quel Saint se vouer
Ton corps noué
Tes doigts doués
Chaque soupir te fait mentir en beauté

[Refrain]
A l'aurore on se laisse
Et tombe l'espoir à genoux
Si tu reviens ne laisses pas
Ce foutu doute entre nous
J'aime tout
J'aime tout
Oui tout
Et nous deux plus que tout
J'aime tout
J'aime tout
Mais je sens qu'après tout
Tu me fuis

Tu sais le nom
Dis-moi le nom
De ce feu qui rend fou
Tu me dis non
Tes yeux me font la cour
Je deviens fou

[Refrain]
A l'aurore on se laisse
Et tombe l'espoir à genoux
Si tu reviens ne laisses pas
Ce foutu doute entre nous
J'aime tout
J'aime tout
Oui tout
Et nous deux plus que tout
J'aime tout
J'aime tout
Mais je sens qu'après tout
Tu me fuis

TRADUCTION

M'agrada tot
Però crec que després de tot
Em fas volar

Vols jugar a vostè
Sense decidir
El meu cor batega com el teu
Però sense cap manera de convertir
El seu cos establert
Els seus dits dotats
Cada respiració fa que vostè es troba en la bellesa

[Chorus]
A la matinada ens anem
I l'esperança cau de genolls
Si tornes no deixis que
Això probablement ens cargola
M'agrada tot
M'agrada tot
Sí, totes les
I els dos més que res
M'agrada tot
M'agrada tot
Però crec que després de tot
Em fas volar

Vostè coneix el nom
Digues el nom
D'aquest foc boig
Vostè em diuen que no
Els teus ulls em fa el Tribunal de Justícia
Em enuig

[Chorus]
A la matinada ens anem
I l'esperança cau de genolls
Si tornes no deixis que
Això probablement ens cargola
M'agrada tot
M'agrada tot
Sí, totes les
I els dos més que res
M'agrada tot
M'agrada tot
Però crec que després de tot
El teu me'n vaig anar

Aucun commentaire: